Dinamik
101
Наличие или отсутствие названий улиц не влияет на необходимость использования addr:place. Если адресация идёт по территории или абстрактному объекту, используется addr:place, независимо от того, есть у улиц населённого пункта названия или нет.
Если дом находится в населённом пункте “Берёзовка” и имеет адрес “Берёзовка, дом 1”, то используется addr:place=Берёзовка + addr:housenumber=1 либо addr:place=Берёзовка + addr:street=Берёзовка + addr:housenumber=1, независимо от того, имеет ли улица, на которой расположен дом, название или нет.
Если существует альтернативная используемая нумерация (существует табличка “Васильковая улица, дом 1”, не соответствующая, однако, официальной нумерации), можно добавить addr2:street=Васильковая улица + addr2:housenumber=1 (либо addr:street2=Васильковая улица + addr:housenumber2=1, я всё время забываю, куда нужно ставить цифру 2).
Nikolya
(Николай)
102
согласен был бы, но если допустить что в Берёзовке, есть одноименные номера домов? в разных районах города-поселка.
ваш адрес будет для двух разных координат одинаков
Эцелоп
(Алексей)
103
addr:place=“район”. Этот район на карте должен быть обозначен как place=suburb
ИМХО.
Nikolya
(Николай)
104
из ВИКИ
addr:district Район, в котором располагается объект
addr:subdistrict Подрайон или составная часть района, в котором располагается объект
addr:hamlet Деревня или другое малое сельское поселение, в котором располагается объект.
addr:place на здания, номера которых относятся не к улице, а к какому-то иному объекту.
addr:place=СНТ Виктория + addr:housenumber=2
На линии улицы и на доме должны быть указаны одинаковые addr:suburb
Примеры
Один дом имеет адрес “Санкт-Петербург, Софийская улица, дом 3”, другой - “Санкт-Петербург, Софийская улица (Шувалово), дом 3”. Линия первой улицы - name=Софийская улица, на первом доме - addr:housenumber=3 + addr:street=Софийская улица, на улице в Шувалове - name=Софийская улица + addr:suburb=Шувалово, на втором доме - addr:housenumber=3 + addr:street=Софийская улица + addr:suburb = Шувалово.
addr:suburb - это название района иль некой области, названной офф. иль не офф. для того чтобы разделить одноименные улицы в городе иль каком нас. пункте
AMDmi3
105
Когда дома адресуются по улицам, и в нп есть две улицы с одним названием:
addr:housenumber=1 + addr:street=улица Ленина
addr:housenumber=1 + addr:street=улица Ленина
нужно использовать дополнительный тэг чтобы различить их:
addr:housenumber=1 + addr:street=улица Ленина + addr:suburb=1-й микрорайон
addr:housenumber=1 + addr:street=улица Ленина + addr:suburb=10-й микрорайон
Когда дома адресуются сразу по районам, ничего уточнять не надо:
addr:housenumber=1 + addr:place=1-й микрорайон
addr:housenumber=1 + addr:place=10-й микрорайон
Dinamik
106
Вряд ли могут существовать два адреса вида “Берёзовка, дом 3”. Наверное, в этом случае адреса будут иметь вид “Берёзовка, Красный район, дом 3” и “Берёзовка, Зелёный район, дом 3”. Это обозначается, как уже отмечалось выше, с помощью тегов addr:place=Берёзовка + addr:suburb=Красный район + addr:housenumber=3 (или addr:place=Берёзовка + addr:street=Берёзовка + addr:suburb=Красный район + addr:housenumber=3) и addr:place=Берёзовка + addr:suburb=Зелёный район + addr:housenumber=3 (или addr:place=Берёзовка + addr:street=Берёзовка + addr:suburb=Зелёный район + addr:housenumber=3).
Эцелоп
(Алексей)
107
Вот интересный пост из соседней темы:
Получается, надо по возможности “пристёгивать” близлежащие коттеджные посёлки к имеющимся населённым пунктам. А как быть, если точно знаем, что по адресу коттежный посёлок относится к данному НП, а общих границ с ним не имеет? Мапить как place=suburb и делать отношение?, добавлять addr:city? Но при этом коттеджный посёлок обязательно должен отображаться и искаться как отдельный населённый пункт!, иначе “грош цена” такой карте и таким данным.
А как решали аналогичную задачу с другими эксклавами? Москвой и Зеленоградом, или, до недавнего времени, Москвой и Внуково?
Эцелоп
(Алексей)
109
Посмотрел район Внуково. Никак. Name повешано прямо на landuse.
AMDmi3
110
Не “по возможности”, а только если точно известно что КП - часть НП.

Эцелоп:
А как быть, если точно знаем, что по адресу коттежный посёлок относится к данному НП, а общих границ с ним не имеет? Мапить как place=suburb и делать отношение?, добавлять addr:city? Но при этом коттеджный посёлок обязательно должен отображаться и искаться как отдельный населённый пункт!, иначе “грош цена” такой карте и таким данным.
Думается, place НП делать мультиполигоном в который в качестве дополнительного outer включать полигон этого КП. В то же время, на последнем останется самостоятельное place=suburb.
Эцелоп
(Алексей)
111

AMDmi3:
place=suburb
Попробовал разные программы насчёт поиска. СитиГид не находит place=suburb как населённый пункт, и это логично. OsmAnd находит. А искать, скажем, СНТ “Здоровье” будут именно как “Здоровье”, или через посёлок Решетниково. Мало кто знает, что официально “Здоровье” относится к Рощино.
Двачую! Только когда есть точные адресные данные. В этом же случае навернякас генерального плана можно вять точные границы населённого пункта. Включать КП в виде эксклава в границы НП и отдельно вешать на него place=suburb. Можно включать контур c role=subarea.
Эцелоп
(Алексей)
113
Name place=allotments по прежнему на карте не отображается. В моей местности это - большинство населённых пунктов, карта в таком виде бессмысленна.
Надо что то делать, менять тег, что ли? Или всех устраивает работать “на корзину”?
Ну в соответствующей теме про “потерянные теги” была заявка про это дело.
Эцелоп
(Алексей)
115
“А воз и ныне там”. “Если гора не идёт к Магомету…”
Дальнейшее использование place=allоtments считаю бессмысленным. Вопрос только, как лучше - просто не использовать place, а вешать name на landuse (что фактически большинство маперов и делает), или менять place=allоtments на place=suburb? Как я понимаю, пострадает адресация, но лучше так, чем не видеть на карте целых посёлков вовсе!
Но по прежнему считаю, что для садоводств и коттеджных посёлков должно быть place=hamlet (village, town, city - по факту), а place=allоtments не подходит хотя бы по тому, что не позволяет различать крупные и мелкие населённые пункты. Я уже предлагал об этом, мне ответили “низя!” без пояснений. Может кто сжалится, объяснит старику, кто и зачем вообще этот place=allоtments выдумал? Что красивше и политически правильнее - это я понял, практически — зачем?
SviMik
116
если я правильно понимаю,
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:landuse%3Dallotments
Земельные участки, использующиеся объединением людей (например, садоводческим некоммерческим товариществом (СНТ)), для земледелия.
…однако, такие участки в целом не используются для проживания
…Для обозначения коттеджных посёлков следует использовать тег landuse=residential.
Zkir
(Kirill Bon )
117
Это вандализм чистый, кто будет так делать, буду в DWG писать.
place=suburb - это не отдельный населенный пункт никаким боком.
garl
(Garl)
118
по куда тема смежная, давайте вот тут написанное проинспектируем на предмет ошибок
Эцелоп
(Алексей)
119
Нет, не правильно. Я имею ввиду тег place и конкретно вот этот кривой костыль.
Зы. Завтра кому нить взбредёт в голову, что наши города-герои самые геройски-городошные в мире и он придумает place=geroi. А потом будем гадать, куда исчезли Москва, Мурманск, Смоленск и т. д. с карты.
KonTur
(Kon Tur)
120
А на какой именно карте у вас не отображается place=allotments?