Es wird zwar immer mehr OT, doch sei es drum… ich habe ja selbst damit angefangen.

Gestern hatte ich deswegen sogar eine hitzige Diskussion mit einer Biologin. Mittlerweile denke ich, daß die Umgangssprache hier einfach nicht ausreicht, um die Realität korrekt und präzise zu fassen – wie das ja häufiger der Fall ist.

In dict.leo.org werden bilberry und blueberry übrigends gleich übersetzt, mit Blaubeere und Heidelbeere. Als wissenschaftlicher Name ist in beiden Fällen Vaccinium myrtillus angegeben…

Hilfreich finde ich dagegen folgende Seite [1], auf der im Kapitel Nutzung etwas zu den Kreuzungen der Kulturheidelbeeren steht. Fazit ist, daß alles zur Gattung Vaccinum gehört. In [1] wird der Heidelbeere auch der Gattungsname Vaccinum zugeordnet. Bei uns in Europa wächst dann traditionell die Art V. myrtillus, 10cm bis 60cm hoch, was wohl jeder als Heidelbeere kennt. In den USA gibt es dagegen Arten der Gattung Vaccinum, die bis zu 2 Meter groß werden. Die angebauten “blue crop” und “duke” sind irgendwelche Kreuzungen dieser Arten. Mithin wäre das, was auf der oben zitierten Homepage (von Birkensee) steht, mit Vorsicht zu genießen/interpretieren.

[1] http://de.wikipedia.org/wiki/Heidelbeeren