Bekanntmachungen des Stadtteils

Moin!

Wie würde ich die Schaukästen des Stadteils erfassen, in dem Bekanntmachungen, die neuesten Sizungen, wichtige Termine, usw. sind? Wäre das auch so:

tourism=information
information=board
board=notice

Ich störe mich am board=notice, weil das in der Beschreibung eher so klingt wie ein beliebiger Schaukasten[1], nicht unbedingt ein öffentlicher, in welchem die Bekanntmachungen hängen müssen. Oder sollte man das nur über der operator abbilden? Oder ist das grundsätzlich falsch, weil tourism=* ja nu so gar nicht passt …


  1. „Aushänge mit Hinweisen oder Anzeigen für lokale Veranstaltungen, die bald stattfinden.“ – aber es geht ja nicht vornehmlich um Veranstaltungen, sondern Bekanntmachungen, wie Widmungen von Wegen, Verleihung der Ehrenbürgerschaft und so etwas ↩︎

Schau mal hier: Amtstafel / Anschlagtafel / Bekanntmachungstafel

oder auch Schaukasten für Bekanntmachungen und 'farmyard' Gebrauch, Suburb-Frage

Ich habe solche Kästen bisher genau so getaggt, siehe z.B.

Bekanntmachungen

1 Like

Mit Tourismus hat aber wirklich gar nichts zu tun, oder?

1 Like

Wieso nicht? Da können auch Besucher schauen, was im Ort abgeht … häufig hängen in solchen Kästen nicht ausschließlich amtliche Bekannmachungen, sondern auch Ankündigungen von Veranstaltungen etc. im Ort.

Ich kann da durchaus mit dem tourism=information leben. Besser, als für diese eine Sorte von “information boards” einen weiteren Key als Alternative zu “tourism” einzuführen.

Nach meinem Verständnis wenden sich die Bekanntmachungen explizit nicht an Touristen, sondern an die lokale Bevölkerung. Natürlich kann da jeder andere auch drauf schauen, aber der Zweck ist eben nicht die Information von Touristen. Ich habe solche Kästen bisher noch nie erfasst, schaue aber gerne mal, ob man dort auch einen Ortsplan mit Hausnummern findet. Falls ja, dann mappe ich den auch, weil Pusemuckelsdorf 5 eben oft schwer zu finden ist.

1 Like

Das wurde in den vorangegangenen Topics bereits kontrovers diskutiert. Anscheinend ist bisher niemand ein besseres Tagging als tourism=information eingefallen, und da es sich um Objekte eher untergeordneter Bedeutung handelt, sehe ich auch keinen echten Grund, sich deswegen einen Kopf zu machen, vor allem da die diversen Zustatztags keinen Zweifel offenlassen, um was es sich genau handelt.

Na, dann lag ich ja gar nicht so falsch. Ich finde beides tourism=* und board_type=notice klingt falsch. Ich hätte eher board_type=accouncement erwartet, aber dann eben so.

Na ja, man könnte das tourism=information auch einfach weglassen, aber das müssen wir jetzt auch nicht ausdiskutieren, weil’s einfach so ist, wie’s ist :wink:

Ok, die Einordnung unter “tourism” ist sicher ein bisschen schräg, aber das ist bei uns ja nichts wirklich ungewöhnliches (mir fällt da spontan barrier=fence für ein Geländer ein …). Und wenn Du noch mit dem “notice” haderst, es gibt auch

board_type=accouncement
board_type=public_accouncement

jeweils genau 1 x. Da geht noch was … :wink:

highway=steps ist mein Favorit, gefolgt von barrier=entrance

1 Like