JRA
(Jukka Rahkonen)
5
Tuskin projekti kaatuisi, vaikka suomalaisille erikoisuuksille antaisi ihan suomenkielisiäkin nimiä. Niin kuin vaikkapa amenity=neuvola, shop=pilkkimatoja tai amenity=grilli-kioski. Erityisesti nuo viimeisimmät pitäisikin saada kerätyksi, niin tietäisi, mistä saa matkan päällä edullisesti mahansa täyteen. Onko esimerkiksi nelostiellä Lahden ja Jyväskylän välillä yhtäkään? Vai syntyykö riita tageista? Amenity=fast_food, cuisine=grilliruoka? Amenity=snagari, spices=all? Voihan ne sitten jälkeenpäin vääntää englanniksi jos hyviä vastineita sattuu syntymään. Kyllähän mekin kestämme vatvomiset siitä, kuinka pitäisi merkitä englantilaisten lordien tilustie, joka on pyhitetty kävelyä varten, mutta hevosilla ja polkupyörilläkin saa mennä, jos taluttaa tai kantaa niitä.