Alles Netto oder was

Hallo,

ich habe die Netto-Edits zeitnah nach ihrem Auftreten entdeckt, aber nicht genügend Anhaltspunkte gefunden, die den Aufwand eines Reverts gerechtfertigt hätten. (Den Revert finde ich trotzdem richtig)

Zur Netto-Frage: Ich tue beim Tagging name=Netto Marken-Discount für den roten und name=Netto für den schwarzen verwenden. In meiner Mappingpraxis kommen nur noch rote Nettos vor. Eine weitere Unterscheidung (name=Netto, der geprüft wurde, vs. name=Netto, der einfach so getaggt wurde) sollte über operator=* und/oder website=* erfolgen.

Es überrascht mich immer noch, dass zwei Unternehmen in Deutschland denselben Namen haben können. Anscheinend haben sich die Markenrechtsanwälte die Zähne daran ausgebissen und wir dürfen deren mangelnde Bisskraft jetzt ausbaden und uns mit zwei fast gleichnamigen und leicht zu verwechselnden Ketten rumärgen.

Viele Grüße

Michael

Viele Grüße

Michael

süss :smiley:

Der NETTO (mit dem Hund) heißt aber nun mal NETTO und nicht Netto Supermarkt. Die kommunizieren ihre Marke in Großbuchstaben, selbst im Fließtext schreiben sie NETTO, NETTO steht in Großbuchstaben auf dem Firmenschild. Da liegt nichts näher, als name=NETTO zu benutzen. Käme ja auch (hoffentlich :slight_smile: ) keiner auf die Idee, http://www.openstreetmap.org/node/3412538108 mit name=vw Eingang 46 zu mappen - nur weil man VW in Großbuchstaben als Schreien lesen könnten.

Das heißt, wir sollten folgendes Tagging nehmen?

Netto Marken-Discount
NETTO

Differenzieren wir eigentlich auch ALDI, ALDI-SÜD und ALDI-NORD?

Soviel ich weiß, sind das auch zwei eigenständige Unternehmen.

Auf dem Schild steht bei Aldi Nord “Aldi”, bei Aldi Süd steht Aldi Süd.

Wie wäre es, in operator= die betreibende Gesellschaft zu packen? Das sind bei Aldi eine Vielzahl an regionalen Gesellschaften, daher auch die Selbstbezeichnung als “Unternehmensgruppe Aldi Süd” o.ä.
Erkennbar im Kleingedruckten an der Tür und auf den Kassenbons.

Ich finde, ja.

Die Ableitung “wie komme ich vom Markennamen bzw. geläufigen Namen zu einem name-tag” wäre nachvollziehbar und könnte als allgemeine Regel taugen. Diese Regel zu definieren wäre natürlich zielführender. Wenn ich generell (aus welchen Gründen auch immer) Großbuchstaben, Sonderzeichen, Abkürzungen oder … vermeiden will oder muss, dann ginge NETTO ja nicht.

Gegen “Netto Marken-Discount” könnte man anführen, dass der name-tag möglichst kurz sein sollte. Der Nutzern könne aus dem Kontext “Symbol Lebensmittelgeschäft” und “name=Netto” bzw. “name=NETTO” hinreichend Schlüsse ziehen. Und wenn er/sie es genauer wissen wolle (weil sie/er aus religösen Gründen :slight_smile: keinen Netto oder NETTO ansteuern möchte), müsste halt der operator-tag zusätzlich ausgewertet werden. Da würde ich jedoch entgegnen, dass Kürze zwar bei Kartendarstellungen ein Argument sein kann, OSM aber nicht allein auf Karten schielen sollte sondern mit seinem Datenbestand auch andere Suchergebnisse sinnvoll befriedigen können sollte (Zeige mir alles Lebensmittelgeschäfte im 5.000 Meter-Umkreis in einer Tabelle) - und da wäre “Netto Marken-Discount” ein (er)tragbares Ergebnis

Mit

shop=supermarket and name~"^Netto.[^MC]"

konnte ich schonmal viele “falsche” Namen (Netto Supermarkt, Netto (rot), Netto-Parkplatz, …) identifizieren. Das Korrigieren scheitert momentan daran, dass die Suchanfrage etwas komplex für ganz Deutschland ist (Timeout, auch mit vier Anfragen).

Nee, natürlich nicht. Da braucht niemand von der deutschen Rechtschreibung abzuweichen. Netto ist ein normaler Name, genau wie Lidl. VW ist eine Abkürzung. Hilfreich kann auch sein, mal zu lesen, wie das bei Wikipedia geregelt wird:
https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Rechtschreibung#Abk.C3.BCrzungen_und_Eigennamen_mit_Abweichungen_von_den_Regeln_der_Rechtschreibung

Abkürzungen sind hier nicht immer hilfreich. EDEKA ist eine aber die wird nicht mehr wahrgenommen. REWE übrigens auch wie sogar Aldi, was man eigentlich AlDi schreiben müsste.
Also wir sind uns einig immer Normalschreibweise, außer es ist eine erkennbare Abkürzung, meist weiß man dann auch wofür z:B. BMW (VW ist ja richtig Volkswagen und sollte auch so geschrieben werden). Bei Handelsnamen fällt mir keine nutbare Abkürzung ein, aber beispielsweise bei Tankstellen, hier gibt es Aral aber BP.

Links geneigt geht wohl (noch?) nicht, aber so manches andere … :roll_eyes:

Hallo,

Netto/NETTO: wegen Versalien hat doch OSM die Wikipedia-Regelungen übernommen - und diese finde ich gut. Ansonsten bin ich dafür, auf einer Karte so knapp wie möglich zu benennen: Karte ist eine i.d.R. mobil genutzte Sache mit knapper Sichtfläche und wenn ich unterwegs einen Supermarkt suche, dann interessiert es i.d.R. wenig, ob das Aldi Süd oder Nord ist, ebensowenig interssieren mich Werbezusätze (‘der Marken-Discount’) oder Rechtsformen (‘GmbH’).

  1. OSM ist keine Karte, sondern eine Datenbank. Aus den Daten machen Renderer Karten. Was und wie etwas dargestellt wird unterliegt deren Regeln. Der Renderer kann auch Netto Marken-Discount zu Netto abkürzen. Umgekehrt ist der Weg deutlich schwieriger.
  1. “Marken-Discount” ist nicht nur ein Werbezusatz, sondern Namensbestandteil des Unternehmens.

Das ist Aufgabe der Renderer, die Karten erstellen. Unsere Aufgabe in der Datenerfassung ist Präzision. Abkürzen (etwa auch -straße zu -str) ist kein Hexenwerk.

–ks

Genau! Oder eben eine Regel anwenden, die da lautet: Wenn der Wert von name länger als x Zeichen und short_name vorhanden, dann verwende short_name als Bezeichner für das Objekt. Da kann man auch noch den Zoom-Level, die Größe bzw. Länge des Objekts einfließen lassen.

Hallo,

Dafür gibt es standardisierte Abkürzungsregeln. Diese greifen aber nur für übliche und gängige Dinge wie Straße zu Str., nicht für Marketinggeschwurbel.

Der Renderer könnte abkürzen, aber nach welcher Regel? (siehe oben). Und genau weil unsere Aufgabe Präzision ist, sollten wir name=Netto und official_name=Netto Marken-Discount erfassen. Wenn ein Renderer Lust auf Text hat, kann er Netto Marken-Discount verwenden.

Mir ist übrigens heute morgen so eine Anzeige in der Tageszeitung aufgefallen: da stand nur Netto(r) drüber.

Servus Wolfgang

(r)=registered trademark