Airport ref/name-tagging on apron and taxiways

I found that at Zurich Airport there are aprons and taxiways (example1, example2) that have inconsistent tagging.

In my opinion, both types should only have ref-tags and no name-tag. And in the ref-tag there should in most cases only be one letter. What must not be contained (neither in name nor ref) are the NATO phonetic alphabet code words denominating the letter.

Do :white_check_mark:

aeroway=apron
ref=A

Don’t :cross_mark:

aeroway=taxiway
name=Bravo

aeroway=apron
ref=Foxtrott


Do you agree?

3 Likes

Couldn’t agree more! Aviation standards are such that anybody reading the letters aloud would use the phonetic alphabet, but we don’t need to quite literally spell that out.

If we did spell it out, by that same logic something like a La-Z-Boy furniture store would be tagged name=La-Zee-Boy (as opposed to La-Zed-Boy :wink:), which is just silly…

1 Like

Especially Foxtroott for A would be awesome ;-)

Would anybody mind helping me cleaning up Zurich Airport regarding the tagging? :-)

No, just do it! Feel free to comment the previous changesets to inform the previous mappers why you’re changing. In a polite way ;-).

Aprons benefit from having name=Apron (whatever) since at a glance it’s not immediately clear what the area is.

I think named features should be named on the map. If an aviation map wants to display it or not, is another question.

4 Likes