Acerca de esta comunidad

¡Saludos!

Propongo que exista una entrada que describa cómo funciona esta “Comunidad OSM en España” en los foros oficiales de OSM.

En concreto, puede ser de interés:

  • Recordar las notas sobre “Etiqueta” que guían nuestra manera de comunicarnos.
  • Explicar si existe alguna otra directriz adicional que se aplique a esta comunidad (por ejemplo, qué idiomas son preferibles).
  • Mantener una lista al día de quiénes son los moderadores y cómo se garantiza su transparencia.
  • Qué planes se determinan para los demás foros de comunicación (por ejemplo, si algún otro foro va a dejar de aceptar conversaciones en favor de éste).

Idealmente me habría gustado incluir esta propuesta dentro del tema “Sobre la categoría España” pero ha sido cerrado.

3 Likes

Hola Dani_CS,

Se ha cerrado por defecto pero podemos debatirlo por aquí y luego lo trasladamos allí.

Tú o cualquier otra persona eres bienvenido a hacer las sugerenciasl al respecto.

La etiqueta por defecto es la que rige al resto de los foros de OSM.

Además de la transparencia es imprescindible que los mensajes sean constructivos y no haya descalificaciones.

Saludos

Mi objetivo no era preguntar cuál es la etiqueta, sino tener una entrada explícita en este foro que sirva de recordatorio a todos los usuarios. Pienso que mi enlace inicial es más concreto e informativo que la mención indirecta “la que rige al resto de los foros de OSM”.

¿Quiénes son los moderadores a día de hoy?

Yo imagino (ya que no lo he encontrado escrito en ningún sitio) que la lengua principal de este grupo es el español castellano. Adicionalmente, si es necesario se puede contribuir en cualquiera de los idiomas oficiales de España, así como en inglés, siempre y cuando se incluya una traducción (aunque sea automática) para quienes no hablen esa lengua.

Sobre los idiomas, tened en cuenta que este foro cuenta con una función de traducción automática. En los mensajes que estén escritos en un idioma distinto al configurado en los ajustes, aparece un botón de traducir (creo que usa el traductor de Microsoft). Así que, estoy de acuerdo que el idoma principal sea el castellano pero si alguien quiere usar en algún momento otro idioma, adelante (bajo el riesgo de que la traducción automática no se entienda). Si el autor quiere tomarse el tiempo de incluir una traducción manual, por supuesto mucho mejor.

@msevilla00 , entiendo que a lo que se refiere @Dani_CS es a incluir en este tema un comentario más extenso similar al mensaje fijado del telegram: Normas del Grupo. Cierto?

Los puedes consultar y citar mediante @mods-spain

1 Like

Claro. Sobre todo, teniendo en cuenta que estamos en una comunidad “oficial” OSM, no en un grupo informal. Gracias @msevilla00 por haber añadido ya ese punto al tema.