ich habe gestern einen blöden Fehler gemacht. Seit einigen Wochen nutze ich StreetComplete. Und gestern habe ich damit gut 400 Reihenhäuser als Reihenhäuser getaggt.
Wie ich heute gelernt habe, übersetzt StreetComplete das in “building=terrace”. Ein Tag, das eine ganze Häuserreihe kennzeichnet. Keine einzelnen Häuser der Reihe. Da habe ich die Beschreibung auf StreetComplete wohl falsch verstanden. Korrekt wäre in diesem Fall wohl “building=house” gewesen.
Gibt es eine Möglichkeit, das in einem Rutsch zu korrigieren?
Also beispielsweise alle von mir gestern bearbeiteten Objekte mit “building=terrace” zu selektieren und pauschal auf “building=house” umzustellen?
Das ist ein Fehler, der mir am Anfang auch schon passiert ist. Das liegt nicht an StreetComplete, sondern daran, dass sich die Leute nicht bewusst sind, dass dies in OSM unterschieden wird und man es wirklich genau lesen muss. Ist aber gar nicht schlimm!
In welchem Bereich mappst Du denn? Ich kann sonst heute abend mal drübergucken und die Gebäude mit JOSM anpassen.
Mit der hier genannten overpass Abfrage kannst Du genau diese Objekte in JOSM laden.
Alles auswählen, dann mit “Auswählen/Punkte abwählen” nur die ways behalten und im Editorfenster alles auf einen Schlag ändern.
Da ich anscheinend denselben Fehler mit StreetComplete gemacht habe, habe ich mal ein bisschen mit overpass angeschaut, wo der Tag verwendet wird.
Im Ruhrgebiet wird er über 8000 mal verwendet und anhand einiger Stichproben sind gefühlt 90% davon falsch getaggte Einfamilienhäuser. Das wird man wohl nicht mehr so einfach ändern können.
Außerdem fände ich es schade, die alle in “building=house” zu ändern. Immerhin handelt es sich dabei ja um Extrainformation. Es hat sich jemand die Mühe gemacht die Unterscheidung zu “building=house” zu machen. Ähnlich wie bei “building=detached” und “building=semidetached_house”.
Was spricht denn dagegen den Tag “building=terrace” umzudefinieren, sodass er auch einzelne Reihenhäuser beschreiben kann?
Ein Reihenhaus, Doppelhaus oder einzel stehendes Haus sind schon was Verschiedenes, das kann man mMn schon unterschiedlich behandeln, aber ein top-level-tag sollte man besser nicht umdefinieren, das funktioniert weltweit nicht.
Ein neues tag wie “not_detached” geht schon eher, besser vielleicht noch als Untertag wie building=house & row_house/not_detached/…=yes
Ich sehe das Problem hier auch darin, dass die englische Spezialbezeichnung terrace in anderen Sprachen auf ganz andere Bedeutungen (ver)führt (false friends).
falsches Beispiel meinerseits , mir gings in dem Fall nur um die Optik - also ein Umriss für alles.
Hier sind das Wohnblöcke als stimmt “apartment” in dem Fall schon.
Wenn Du dabei in Richtung Terasse denkst, ist dem nicht so, denn das ist auch die (ursprüngliche) Bedeutung des englischen terrace. Der Begriff terrace house wird daher folgerichtig auch für die Terassenhäuser verwendet, die in den 70er Jahren mal der Megahit waren und wenig später auf Grund der zahlreichen baulichen Mängel wieder in der Bedeutungslosigkeit versanken.
Warum sich dieser Begriff auch für Reihenhäuser durchgesetzt hat, ist mir schleierhaft - vielleicht rührt das daher, dass in vielen Reihenhausanlagen die einzelnen Häusle stufenförmig gegeneinander versetzt sind …??.. da könnte man das noch nachvollziehen.
Auf jeden Fall gibt es auch den für einfache, gerade Reihen identischer Häuser wesentlich besser passenden Begriff “row house” im englischen. Da sind die OSM Tags m.E. nicht ganz glücklich gewählt …
Ungeachtet dessen heist es im englischen Wiki zu building= terrace:
Sprachlich exakter für Reihenhaus wäre “terrace_house”, aber das gibt es nur 79 mal.
Aber vielleicht waren auch Terrassenhäuser im engeren Sinn gemeint, die sind ja schräg übereinander gestapelt (terraced), nicht nebeneinander.
Wer es noch genauer will: Es gibt auch “mid-terrace house” als Reihenmittelhaus.
Ansonsten gibt es noch die feinen Unterschiede in British und American English zu row house, aber da sind selbst die Muttersprachler nicht immer so sattelfest.
Der Vollständigkeit halber:
Ist wohl abgelehnt. Aus zwei Gründen.
Grund 1: Das ist zwar formal falsch, aber immer noch besser als ein einfaches “building=yes”. Die Auswirkungen von falschen Erfassungen werden als sehr gering engeschätzt.
Grund 2: Die aktuelle Bezeichnung in StreetComplete ist formal vollkommen korrekt. Auch wenn es einzelne/einige Nutzer missverstehen, muss das einfach reichen.